Reglament de Règim Intern |
Títol Preliminar - Títol I - Títol II - Títol III - Títol IV - Títol V - Disposicions Finals
Reglament General de Règim Interior del Club Esportiu Hispano-Francès
Disposicions Generals
Article 1. El present Reglament regula les relacions, l’actuació i el comportament dels socis del CLUB ESPORTIU HISPANO-FRANCÈS, en l’ús i gaudi de les seves dependències i instal·lacions, Així com de les persones que les facin servir, sense tenir la condició de socis.
Article 2. El club romandrà obert durant tot l’any, exceptuant el dia de Nadal, i el Divendres Sant. Els dies de Sant Esteve i el dia 1 de Gener tancarà a las 14 hores.
L’horari serà de les 8 del matí a les 24 hores, encara que no es podrà iniciar cap activitat esportiva a partir de les 22 hores, amb la finalitat de poder tancar puntualment. La Junta Directiva podrà alterar aquesta normativa sempre per motius justificats.
PISTES DE TENNIS I PISCINA
De la utilització de les pistes en general i la piscina
Article 3. Les pistes de tennis podran ser utilitzades pels sòcies del Club entre si, o per aquests i el seus convidats.
Article 4. Si un soci desitja jugar, s’ha de adreçar a l’empleat de control de pistes, el qual anotarà el seu nom i el dels altres jugadors en el quadre-horari corresponent.
Article 5. L’horari d’utilització de les pistes es de 8 a 22 hores, i el temps de joc serà de 45 minuts pels partits individuals i 90 minuts pels partits de dobles. L’hora oficial per a iniciar l’ocupació de la pista, serà la que marqui el rellotge del control de pistes.
Article 6. El dret a la pista reservada és personal i intransferible. L’accés a la pista d’un jugador no inscrit amb la connivència dels inscrits origina la pèrdua automàtica del dret de la pista que hagin reservat.
Article 7. Per tal de tenir dret a inscriure’s a una determinada pista, cal que els jugadors siguin al Club en el moment de la inscripció. Un cop finalitzada l’hora reservada, en el cas que la pista sigui sol·licitada per un altre soci, els jugadors hauran d’abandonar la pista encara que haguessin començat a jugar després de l’hora assenyalada.
Article 8. Cap jugador no pot estar inscrit en dues o més pistes a l’hora i, únicament es pot tornar a inscriure’s en acabar l’ocupació de la pista que tenia reservada.
Article 9. Els dissabtes, diumenges i festius al matí, només es podrà jugar un sol cop, excepte en el cas que hi hagi alguna pista lliure a l’hora de començar a jugar per segona vegada.
Article 10. La junta directiva té la facultat de reservar les pistes que cregui necessàries amb motiu de partits o competicions oficials i entrenaments; en aquests casos s’han de posar els avisos oportuns amb la màxima antelació. També correspon a la junta directiva la regulació dels preus de tots els serveis a jugadors, fins i tot els de pilotes, tovalloles i llum.
Article 11. El soci te dret a jugar amb un convidat, abonant prèviament el tiquet corresponent, el qual li serà facilitat pel empleat del control de pistes.
Els convidats podran jugar en horari ordinari de dilluns a divendres i els dissabtes, diumenges i festius a partir de les 15 hores.
Article 12. No es permetrà la utilització de les pistes a cap jugador que no vagi vestit i calçat reglamentàriament.
Article 13. Els jugadors hauran de pagar l’ import corresponent al preu estipulat quan facin us de la il·luminació artificial.
PISTA DE FÚTBOL-SALA
Article 14. La reserva d’aquesta pista s’haurà de fer en l’oficina del Club o en el Control de Pistes, que regularà els horaris de disponibilitat tenint en compte l’activitat habitual d’aquesta instal·lació.
Article 15. El grup de jugadors haurà de estar format majoritàriament per socis. En cas de jugar convidats s’haurà d’abonar els tiquets corresponents al empleat de control de pistes. Així mateix, en cas d’ésser necessari l’utilització de la il·luminació, s’haurà d’abonar el tiquet corresponent al mencionat empleat de control de pistes.
Article 16. El temps de joc serà de 60 minuts, en el cas d’haver-hi un altre grup que desitgi també utilitzar la pista.
PETANCA
Article 17. La zona reservada al joc de la petanca estarà ben delimitada i s’utilitzarà, principalment, per aquesta activitat, encara que la junta directiva podrà destinar-la a altres fins.
Article 18. Els jugadors de petanca prendran les màximes precaucions per evitar causar algun perjudici a altres persones o coses.
PISCINA
Article 19. La temporada de piscina començarà no mes tard del segon dissabte del mes de juny i no acabarà abans del segon diumenge del mes de setembre.
Article 20. La junta directiva es reserva el dret de fixar els horaris d’utilització abans de començar cadascuna de les temporades.
Article 21. L’ús de la piscina es reserva exclusivament als socis del Club, abonats de temporada i els participants de les estades estivals, establint-se, també, un tiquet pels convidats que vinguin acompanyant al soci.
Per l’accés a la piscina, serà imprescindible, per tant, presentar el carnet de soci, abono o tiquet de convidat.
Article 22. Al recinte de la piscina només es podrà accedir en els dies propis de la temporada establerta i en els horaris en que estiguin presents els socorristes. L’accés es farà a través del passadís soterrani que hi ha entre el vestuari i la piscina.
Article 23. L’accés al recinte de piscina haurà de fer-se amb indumentària pròpia de bany, no estant permès fer-lo amb vestit de carrer, de tennis ni amb la roba en que s’ha fet anteriorment altre esport.
Així mateix, no es pot circular per la resta del Club, ni accedir al bar, restaurant i local social en vestimenta de bany o barnussos.
Article 24. No és permès banyar-se sense haver-se dutxat abans.
Article 25. No és permès introduir en el recinte de la piscina objectes de vidre (com gots, ampolles, etc.) Així con tampoc consumir entrepans, patates fregides, gelats o qualsevol altre tipus de menjar. En cas de utilitzar les terrasses per realitzar aquestes consumicions, no es podrà fer amb el tors nu.
Article 26. No és permès jugar a la pilota, tant a la gespa com a la piscina, ni practicar qualsevol altra activitat que pugui causar molèsties als altres usuaris de la piscina. Tampoc es poden introduir matalassos inflables ni flotadors de gran tamany.
Article 27. Els menors de 10 anys hauran d’anar acompanyats dels seus pares o responsables..
Article 28. La vigilància del compliment de la normativa a la piscina estarà a càrrec dels monitors titulats.
SERVEIS E INSTAL·LACIONS
Disposicions comunes
Article 29. Tots els socis del Club tenen el lliure accés i la possibilitat d’utilització dels locals i dependencies de l’ Entitat, salvant les limitacions i excepcions contingudes en els Estatuts, en el present Reglament i en aquelles normes que, en us de les seves atribucions, pugui dictar la junta directiva.
Article 30. Tot soci es veu obligat a demostrar tal condició presentant el seu corresponent carnet o el seu document nacional d’identitat, sempre que els empleats del Club així ho requereixin.
Article 31. La quota social es cobrarà anticipadament, segons acord previ, per mesos, trimestres, semestres o anualment, mitjançant la corresponent entitat bancària. Els rebuts que no es liquidin en el termini del seu venciment, se’ls aplicarà el recàrrec que correspongui per despeses bancàries.
Article 32. Els drets d’utilització i lliure accés a les instal·lacions i locals del Club, podran ser limitats provisionalment, i fins i tot sospesos, en aquells casos en que els socis no estiguin al corrent de pagament de les quotes socials. En cas d’arribar a la manca de pagament de tres quotes mensuals, encara que no siguin correlatives, ocasionarà la pèrdua de la condició de soci del Club. L’absència per viatges, malaltia, etc. no son impediment per la obligació del pagament de la corresponent quota.
Article 33. És prohibit d’entrar al recinte del Club tota mena d’animals domèstics o de companyia.
Local social, Bar i Restaurant
Article 34. No és permès de jugar dins de qualsevol local del Club, a futbol o a altres jocs que, a més de molestar els socis, puguin perjudicar les dependencies. Tampoc serà permesa la utilització de patins o bicicletes.
Article 35. El club disposarà de servei de Bar i Restaurant, destinat al socis i llurs acompanyants, i el podrà explotar directament o per terceres persones.
Article 36. El saló ó restaurant queda destinat al servei privatiu pel que fou creat. No obstant això, en hores determinades, la junta directiva podrà destinar-lo a altres activitats.
Article 37. Tot soci podrà sol·licitar, per escrit, a la Junta Directiva, que podrà concedir la seva aprovació, la celebració de banquets privats, comunicant les característiques determinades en que desitja realitzar l’acte. La concessió comportarà el previ pagament del cànon corresponent.
Article 38. Les consumicions i serveis es pagaran, rigorosament, al comptat.
Article 39. El soci caldrà que comuniqui a la Junta Directiva, qualsevol anomalia que es pogués observar en el serveis de Bar-Restaurant, pel que es refereix a higiene, qualitat o servei, per la seva correcció.
Article 40. Per accedir al restaurant caldrà anar vestit de carrer i no serà permesa l’entrada amb roba d’us esportiu.
Article 41 Els preus de les consumicions de bar i restaurant hauran de ser aprovats per la Junta Directiva i exposats al soci en un lloc visible. La Junta Directiva vetllarà per garantir la qualitat del productes oferts.
Article 42. Segons lo establert en la Llei vigent, no es dispensaran begudes alcohòliques ni tabac als menors.
Article 43. El Bar romandrà obert de 9 a 22 hores. L’horari del Restaurant queda establert, com a mínim, entre les 13,30 i les 16 ,30 hores.
Terrasses i Jardí.
Article 44. Les zones de terrasses i jardí som espais dedicats al descans, estant totalment prohibit en elles, la pràctica de jocs de pilota o de qualsevol altre mena que siguin susceptibles de molestar als que es trobin presents.
Aparcament
Article 45. La zona que el Club destina al aparcament de vehicles, serà d’us dels socis de l’ Entitat o dels seus acompanyants, previ pagament de la tarifa establerta.
Article 46. L’usuari de l’aparcament posarà màxima cura en no bloquejar la sortida d’altres vehicles, aparcant només a las zones degudament marcades. En cap cas, les motos podran aparcar en els espais destinats als cotxes.
Article 47. Excepcionalment, es podrà reservar places a vehicles de persones no sòcies, quan la Junta Directiva ho estimi oportú.
Article 48. El Club no es responsabilitza dels desperfectes ni robatoris que es puguin produir en els vehicles.
Vestuaris
Article 49. Els vestuaris comprenen tres dependències: Control de Pistes, Vestuari femení i Vestuari masculí. Els vestuaris estan destinats, exclusivament, a l’ús per el qual foren creats.
Article 50. No es permesa l’entrada de menjars ni la realització de tot gènere de jocs, càntics, enrenous, i tot acte o actitud atemptatòria a la sensibilitat i benestar dels altres.
Article 51. Es necessari que tothom s’eixugui dins de les zones de dutxes, que es tornin al control de pistes les tovalloles i que la sorra que pugui haver-hi a les sabatilles, s’espolsi dins de les papereres o altres contenidors.
Article 52. En els vestidors no serà permesa l’entrada de cap persona d’un altre sexe a partir dels 4 anys fets.
Article 53. Les taquilles que hi ha en cadascun dels vestuaris, es reserven per ús exclusiu del soci, i per accedir a elles, cal demanar al Control de Pistes la relació de les taquilles lliures per procedir a la seva elecció i adjudicació.
Article 54. El cost del lloguer mensual, serà carregat en el rebut de la quota mensual, i l’ import previ de la reserva, s’abonarà en el moment en que li siguin lliurades les claus.
Article 55. El dret a l’ utilització del armari, el perdrà el usuari en el moment que, independentment de les causes, perdi la seva condició de soci, havent, en aquell moment, de tornar les claus al Control de Pistes.
PERSONAL
Article 56. Des de el Control de Pistes, s’ofereixen els següents serveis:
a) sol·licitud i anotació de pistes.
b) custodia d’efectes personals que siguin lliurats en dipòsit.
c) lloguer de tovalloles, pilotes i lliurament de material esportiu.
d) custodia de les claus de les diferents dependències d’accés al soci del Club.
e) recepció de trucades telefòniques externes.
f) cobrament de cadascun dels tiquets que es devenguen de l’activitat extraordinària que faci el soci (llum de pistes, convidats, tovalloles, ets.). Aquests imports s’hauran d’abonar rigorosament al comptat.
Article 57. És funció del personal de manteniment de les pistes, la cura i manteniment de les pistes de tennis, informant sempre al personal de control de pistes dels horaris de regada i arranjament de les pistes.
Article 58. En cas de pluja, glaçada o altres causes anàlogues, han de ser, juntament amb l’autorització expressa de la Junta Directiva, els encarregats d’autoritzar o prohibir l’ús de les pistes, segons quin sigui el seu estat. També, en casos excepcionals, la Junta Directiva pot reduir el temps d’utilització de pistes, que s’esmenta en el Article 5. Els socis hauran de seguir les indicacions del responsable del Club en el exercici de les seves funcions.
INVITATS
De l’accés dels invitats a les instal·lacions en general.
Article 59. Tots el socis del Club tenen dret a invitar altres persones no sòcies a l’ús i gaudi dels serveis i instal·lacions amb les condicions que s’expressen en el present títol.
Article 60. El Club es reserva el dret d’admissió d’invitats, qualsevol que sigui el soci invitant..
Amb aquesta finalitat, la Junta Directiva pot fer ús d’aquest dret de la manera que estimi més convenient per a la protecció del bon nom i prestigi de l’ Entitat, tan en el aspecte social com en el esportiu, sense cap més obligació que posar en coneixement del soci invitant l’acord pres en la sessió corresponent que hagi motivat aquesta decisió.
De l’accés del invitats als servei de pista de tennis.
Article 61. El soci que porti un invitat a les pistes de tennis ho ha d’informar prèviament al Control de Pistes i abonar en concepte de dret de pista la quantitat fixada per la Junta Directiva. Sense aquests requisits, l’ invitat no podrà jugar.
Els dissabtes, diumenges i festius només es pot invitar a jugar a tennis a partir de les 15 hores.
Article 62. Si un invitat ha jugat una vegada i hi ha disponibilitat de pista, en un mateix dia, podrà jugar per segona vegada sense tornar satisfer la quota de invitat.
Article 63. En els casos de determinat interès esportiu, la Junta Directiva por fer les excepcions que cregui convenients a les condicions anteriorment consignades.
De l’accés dels invitats als serveis de restaurant i bar i local social.
Article 64. La o les persones invitades han de utilitzar únicament la part del local destinat especialment a l’ esmentat ús, sense que això impliqui dret d’utilització o de pas als altres serveis o dependencies del Club. En cas de practicar jocs de saló (bridge, canasta, domino, etc.) hauran de abonar al empleat del Control de Pistes, el tiquet corresponent.
Article 65. El soci invitant té l’obligació de justificar la qualitat de invitat o invitats a l’encarregat del servei de menjador.
De l’accés dels invitats als serveis de parc i jardineria.
Article 66. Qualsevol soci té la facultat d’invitar altres persones, no sòcies, als únics efectes d’utilitzar els serveis de parc i jardineria, sense perjudici de la responsabilitat de l’invitant per qualsevol dany o contingència que pugui causar l’ invitat.
Article 67. L’ invitat o invitats no poden utilitzar cap altre servei del Club, sense el compliment dels requisits corresponents.
Dels invitats del Club.
Article 68. El Club, mitjançant un acord de la seva junta Directiva, es reserva la facultat d’invitar jugadors d’altres clubs i persones en general amb dret a utilitzar els serveis que cregui convenient, les vegades, dies i en les condicions que cregui oportunes, sempre que les circumstàncies del cas o facin aconsellable, per redundar en benefici de l’ Entitat o servir als interessos de l’esport.
PROCEDIMENT SANCIONADOR
Normes comunes.
Article 69. Independentment de la responsabilitat civil o penal en què puguem incórrer, els socis estan lligats a la responsabilitat disciplinària que preveu el present títol.
Article 70. Estan exempts de responsabilitat, els menors de dotze anys.
En el cas que la infracció sigui comesa per un menor de dotze anys, no li resultarà aplicable la responsabilitat disciplinària sense perjudici de la facultat d’amonestació verbal per qualsevol dels representants de l’ Entitat, però sí la pecuniària si hi haguessin perjudicis de caire econòmic, que cauria solidàriament sobre el pares, si son socis i sobre el que s’hagués fet responsable del seu comportament.
Article 71. En el cas de comissió d’infracció per un invitat, és responsable pecuniari dels prejudicis econòmics, en el seu cas, el soci invitant, sense perjudici de la facultat d’exercitar les accions judicials que corresponguin a l’ Entitat directament contra l’ infractor o al soci invitant contra l’ invitat en dret de repetició.
De les accions i omissions considerades com a falta i la seva gradació.
Article 72. Es consideren faltes lleus, a efectes de sanció, les següents:
a) L’ incompliment o desobediència de les normes estatutàries o reglamentàries dictades o d’altres que en un futur les pugui substituir, així com qualsevol altra directriu que surti dels òrgans autoritzats de l’ Entitat, sempre que les esmentades transgressions no comportin perjudicis per a tercers, per al propi Club, per als seus empleats o per als seus representants;
b) La inadequada utilització dels serveis i instal·lacions, sempre que tingui la suficient importància per considerar-la falta i no comporti danys;
c) Qualsevol acte que signifiqui desatenció o falta de respecte als altres socis o empleats, sempre que manquen de gravetat;
d) L’ocupació de pistes, l’ús de les instal·lacions o l’entrada d’invitats sense l’acompliment dels requisits que estableix el present Reglament;
e) Falta de paraula, al respecte i a la consideració als altres socis, invitats, empleats del Club i membre de la Junta Directiva;
f) La negativa a ser identificat, a acreditar la seva condició de soci quan ho sol·liciti algun empleat del Club.
g) La falta de custòdia suficient sobre el menor de dotze anys exercida per les persones que s’esmenten en el segon paràgraf de l’article 71, respectivament, en supòsits de comissió d’infraccions per part del menor que no originen perjudici econòmic;
h) Els actes enumerats a l’article següent quan no tinguin la suficient transcendència com per ser classificats com a greus;
i) L’ús reiterat de vocabulari groller i malsonant a les dependències del Club.
Article 73. Es consideren faltes greus, a efectes de sanció, les següents:
a) La comissió de dues faltes lleus dins del període de caducitat que correspongui a aquestes faltes;
b) L’ incompliment de la sanció que pogués haver resultat, imposada per la comissió, d’una falta lleu;
c) L’ incompliment o desobediència de les normes estatutàries o reglamentàries dictades o d’altres que en un futur les puguin substituir, així com qualsevol altra directriu que surti dels òrgans autoritzats de l’entitat, sempre que les esmentades transgressions comportin perjudicis per a tercers, per al propi Club, per els seus empleats o per als seus representants.
d) La falta d’obra al respecte i a la consideració deguda als altres socis, invitats, empleats del Club i membres de la Junta Directiva.
e) L’estada no autoritzada a les instal·lacions del Club fora de l’horari establert per als socis.
f) Els mateixos fets esmentats a l’article següent, si no tinguessin la suficient transcendència per ser qualificats com a molt greus.
Article 74. Es consideren faltes molt greus, a efectes de sanció, les següents:
a) La comissió de dues faltes greus dins del període de caducitat corresponent a aquestes faltes;
b) L’ incompliment de la sanció que pogués haver resultat imposada per la comissió, d’una falta greu;
c) La sostracció de qualsevol mena de béns. En el cas d’haver-hi violència, la sanció s’haurà d’aplicar en el seu grau màxim.
d) La presència a les instal·lacions en estat d’embriaguesa o sota els efectes de substàncies tòxiques, estupefaents o psicotròpiques.
e) L’ús fraudulent del carnet de soci;
f) La comissió de qualsevol acte susceptible de causar danys físics a les persones;
g) La comissió de qualsevol acte tipificat com a delicte, segons el que disposa el codi penal i les normatives amb què es complementi.
De les sancions corresponents a les faltes.
Article 75. Les sancions corresponents a les faltes són:
1. Per faltes lleus:
a) apercebiment per escrit.
b) reprensió privada.:
c) suspensió dels drets corresponents a la condició de soci, fins al màxim d’un mes.
2. Per faltes greus:
a) suspensió dels drets corresponents a la condició de soci, per un període de un a sis mesos.
b) acumulativament, sanció econòmica de tant al duple dels perjudicis causats al Club, socis, invitats, empleats o membres de la Junta Directiva.
3. Per faltes molt greus:
a) suspensió dels drets corresponents a la condició de soci, per un període de sis mesos a dos anys.
b) expulsió com a soci del Club.
c) acumulativament, sanció econòmica de tant al quàdruple del perjudicis causats al Club, als socis, als invitats o als empleats.
Article 76. Si un sol acte fos constitutiu de dues faltes diferents, s’haurà d’imposar la sanció que correspongui a la sanció amb major gravetat.
En cas de cometre dos o més actes constitutius de falta, s’hauran de sumar les sancions que corresponguin a cadascuna.
En el cas que haver comés una falta fos conseqüència de la comissió d’una altra de més greu, s’haurà d’imposar , tan sols, la sanció corresponent a aquesta ultima, però en el grau màxim.
En el cas de reiteració de tres o més faltes molt greus, s’haurà d’imposar la pena d’expulsió definitiva.
Del procediment sancionador.
Article 77. El procediment sancionador s’ha d’iniciar d’ofici tan aviat com la Junta Directiva tingui coneixement d’haver comès la falta que sigui motiu de sanció o com a conseqüència d’una denúncia o d’una notificació i que es faci contra persones concretes. No s’ha de considerar denúncia la comunicació anònima.
Article 78. La decisió d’incoar diligències informatives, la designació de la persona o persones que hagin de tramitar-les, la d’arxivar les incoades i la de convertir-les en origen de procediment sancionador, correspon a la Junta Directiva.
Article 79. Un cop iniciat el procediment sancionador, s’ha de comunicar a la persona o les persones contra les quals es dirigeix mitjançant lliurament de còpia de l’acord d’incoació, que haurà de ser pres per la Junta Directiva que la delega en un Comitè Disciplinari integrat per tres socis que no siguin membres d’aquesta.
Article 80. Un cop s’hagi fet la notificació anterior, els socis contra els quals es dirigeixi l’expedient, gaudiran d’un termini comú de deu dies naturals per fer les al·legacions pertinents i proposar mitjans de defensa. S’admetran tots els que siguin procedents per a l’ averiguació dels fets o la concreció de la responsabilitat.
Article 81. Les proves proposades i les que el Comitè Disciplinari consideri d’interès, sense cap límit, hauran de practicar-se en el termini màxim de vint dies des de la recepció de l’escrit de les al·legacions i el soci expedientat hi podrà intervenir.
Article 82. Un cop transcorregut l ’esmentat termini, el Comitè Disciplinari haurà de prendre una decisió en el termini màxim de 20 dies des de la finalització del termini de la pràctica de la prova, la seva resolució serà motivada i en la mateixa s’hauran de assenyalar els recursos que corresponguin.
Article 83. Els acords del Comitè Disciplinari hauran de ser adoptats per majoria simple del seus membres; les seves decisions seran executives i vinculants per al Club i el soci expedientat.
Article 84. Totes les decisions i tots els actes hauran de ser motivats, i s’hauran de notificar al soci o socis expedientats.
Article 85. Quan es tracti de sancions disciplinàries greus o molt greus, el soci sancionat podrà interposar Recurs d’alçada davant l’ Assemblea General dintre dels quinze dies hàbils següents a la notificació de la sanció. L’assemblea resoldrà obligatòriament en la primera convocatòria que es celebri. Mentre no es resolgui el recurs, quedaran suspesos tots els drets del soci.
Transcorregut el terme de quinze dies indicat, sense que s’hagi interposat el corresponent Recurs, la sanció serà ferma.
Article 86. La Junta Directiva donarà publicitat a les sancions proposades i dels fets que les han motivat, sense identificar-ne els autors.
De l’anotació de les sancions en els expedients dels socis i la seva cancel·lació.
Article 87. Les sancions disciplinàries imposades als socis s’han de fer constar en expedients oberts a aquest efecte i de caràcter personal, tan aviat com tingui fermesa.
Article 88. En tot cas, l’anotació de les sancions disciplinàries s’ haurà de cancel·lar d’ofici un cop transcorreguts els terminis següents:
1r. Un mes en supòsits de faltes considerades lleus;
2n. Un any en supòsits de faltes considerades greus;
3r. Tres anys en supòsits de faltes considerades molt greus.
El còmput del termini per a la cancel·lació s’haurà d’iniciar tan aviat com sigui ferma la sanció i s’entendrà de caducitat, sense que cap actuació o decisió corporativa el pugui interrompre.
Article 89. En qualsevol moment, els socis han de poder consultar el seus expedients personals i sol·licitar, si escau, la cancel·lació d’anotacions caducades, mitjançant un escrit dirigit a la junta, en el qual hi ha de constar l’existència de l’anotació i la seva data de caducitat.
Article 90. A efectes d’apreciació de reincidència, no es computaran les faltes sancionades de les quals, a l’expedient personal del soci, hagi caducat la data.
1ª. La Junta Directiva ha de prendre les mesures oportunes per a donar la suficient publicitat a aquest reglament, que ha de ser a disposició dels socis que ho sol·licitin a la secretaria de l’entitat, i s’ha de lliurar als nous socis en el moment de donar-se d’alta.
2ª. Aquest reglament pot ser modificat per la Junta Directiva, que haurà de comunicar les possibles modificacions a l’ Assemblea de socis i exposar l’acord de modificació en el tauler d’anuncis del Club durant els trenta dies següents a la seva adopció.
DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA
Única.- Aquest Reglament engloba tots els reglaments anteriors pels que ens hem regit fins el dia d’avui, actualitzant-lo als temps actuals, i incorporant noves normes de convivència per un millor desenvolupament de les relacions entre tots els socis.
Per tant, queden derogades totes les normes i disposicions d’ordre interior que hagin estat adoptades per l’entitat amb anterioritat a aquest Reglament. Resta completament derogat el Reglament General de Règim Interior de data .................